Prevod od "se ne mogu" do Danski


Kako koristiti "se ne mogu" u rečenicama:

Znaš stvari koje se ne mogu nauèiti.
Du ved ting, der ikke kan blive laert.
Rakovi se ne mogu penjati po baèvi, a neæe da ostanu unutra.
Det er sjovt med krabber. De kan ikke kravle op, og de vil ikke blive.
Mislim da nisam ozlijeðen, ali se ne mogu micati.
Jeg tror ikke jeg er såret, men jeg kan ikke bevæge mig.
Tjednima se ne mogu koncentrirati na ništa drugo osim na prekršaje, vlasništvo i ustavno pravo.
Jeg kan ikke tænke på andet end erstatningspligt og forfatningslov. - De biosyntetiske.
A sad... nekako sam nas odveo u buduænost i sad se ne mogu vratiti.
Jeg bragte os til fremtiden, men nu kan jeg ikke komme tilbage.
Nikako ti se ne mogu odužiti za sve što si uèinio za mene, zato æu umjesto da pokušavam, zamoliti da mi uèiniš još nešto.
Jeg kan på ingen måde gengælde alle dine tjenester. Så jeg vil i stedet bede dig om at gøre mig endnu en tjeneste.
Zašto se ne mogu sakriti s njim u New Yorku?
Kan jeg ikke gemme mig hos ham?
I sada više nikad mu se ne mogu izviniti.
Og jeg havde aldrig Chancen for at trække det tilbage.
Èuo sam neke stvari, èak sam i video neke stvari koje se ne mogu objasniti.
Jeg har hørt og set ting, der ikke kan forklares.
Znala sam da se ne mogu povuæi, jer više ne bi suraðivao sa mnom.
Jeg holdt fast i det, eller ville han aldrig mere samarbejde.
Ovakve stvari se ne mogu izmisliti.
Den slags kan man ikke opdigte.
Moraš razumijeti zašto se ne mogu umiješati.
Du må forstå, hvorfor jeg ikke kan blande mig.
Izgleda da se ne mogu riješiti proklete glavobolje.
Jeg bliver bare ved med at have sådan en forbandet hovedpine.
Novi se ne mogu kopirati, nikad nisu provaljeni.
Man kan ikke snyde de nye.
Žao mi je što se ne mogu sjetiti toènih rijeèi.
Jeg kan ikke huske nøjagtig, hvad jeg sagde.
Ali postoje snovi koji se ne mogu ostvariti i postoje oluje koje ne možemo prebroditi.
Men der er drømme, der ikke kan ske og der er storme vi ikke kan overstå.
Zašto te se ne mogu sjetiti?
Hvorfor kan jeg ikke huske dig?
Onda zašto se ne mogu nièega sjetiti?
Hvorfor kan jeg så ikke huske noget?
Kao otac, nikada ti se ne mogu odužiti dovoljno.
Som far kan jeg aldrig takke nok.
Ubilo bi me da se ne mogu kladiti na tebe.
Jeg skal have råd til at spille på dig.
Ništa s èime se ne mogu nositi.
Det er ikke noget, jeg ikke kan håndtere.
Naleteo sam i bio sam nepažljiv i sam i sreo sam neku devojku i sledeæe èega se seæam, je da sam bio vezan za krevet dok je ona savijala stvari koje se ne mogu saviti.
Jeg var nedtrykt, sløset og ensom og jeg mødte en pige og det næste jeg ved, er jeg bundet til en seng og hun vrider ting, et ikke er meningen, man skal vride.
U mom poslu ima mnogo situacija koje se ne mogu kontrolisati.
Man skal være meget omstillingsparat i min branche.
"Video sam dve stvari sa kojima se ne mogu pomiriti."
' Jeg så to ting, som ikke kan forene. "
To je kao... kao da sam na putanji sa koje se ne mogu vratiti.
Det er, som om jeg er på en kurs, jeg ikke kan lægge om.
Zbog tebe, nikada se ne mogu vratiti u Medeljin.
Det er din skyld, jeg aldrig kan tage tilbage til Medellín.
Mogu biti èlan grupe, ali nikad se ne mogu pomešati.
Jeg kan være medlem i en gruppe, man passer aldrig ind.
Pa u gasovima, atomi prolaze jedni pored drugih toliko brzo da se ne mogu spojiti.
Jamen, i gasser, flytter atomer sig forbi hinanden så hurtigt at de ikke kan forbinde sig.
Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti, ako nas naši naučnici i inženjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda.
Men de her fremragende samtaler kan ikke ske, hvis vores videnskabsmænd og ingeniører ikke inviterer os til at se deres eventyrland.
Superorganizmi imaju svojstva koja se ne mogu razumeti samo proučavanjem pojedinaca.
Superorganismer har egenskaber der ikke kan forstås bare ved at studere individerne.
Ako na levo radi, ne vidim Ga; ako na desno, zaklonio se, ne mogu Ga videti.
jeg søger i Nord og ser ham ikke, drejer mod Syd og øjner ham ej.
Grob i propast nikada se ne mogu zasititi, tako oči čovečije nikada nisu site.
Dødsrige og Afgrund kan ikke mættes, ej heller kan Menneskens Øjne mættes.
Ovako veli Gospod nad vojskama: Evo, ja ću pustiti na njih mač, glad i pomor, i učiniću ih da budu kao smokve rdjave, koje se ne mogu jesti, kako su rdjave.
så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg sender Sværd, Hunger og Pest over dem og gør dem som de usle Figener, der er for dårlige at spise;
Svezan je rukom njegovom jaram od greha mojih, usukani su i dodjoše mi na vrat; obori silu moju; predade me Gospod u ruke, iz kojih se ne mogu podignuti.
Der vogtedes på mine Synder, i hans Hånd blev de flettet, de kom som et Åg om min Hals, han brød min Kraft; Herren gav mig dem i Vold, som, er mig for stærke.
6.3978130817413s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?